Резюме по английскому языку образец с переводом. Как написать резюме (CV) на английском языке: особенности оформления и образец
Резюме на английском языке
по содержанию ни чем не отличается от резюме на русском . Стандартное резюме на английском
включает следующие пункты:
1. «Personal Information» - «Личные данные»;
2. «Objective» - «Должность на которую вы претендуете»;
3. «
Education
» - «Образование»;
4. «
Languages
» - «Владение языками»;
5.
«Work Experience», «Career», «Occupation», «Employment» - «
Предыдущие места работы
»;
6. «Skills» - «
Навыки
»;
7. «Side Personal Information» - «
Дополнительная информация
»;
8.
«References» - «Рекомендации».
Personal Information - Персональная информация
В пункте “Personal Information” Вы должны написать ваше имя, первую заглавную букву отчества и Вашу фамилию (Пример: « Alexandr A . Khomich »). Укажите свои контактные данные: почтовый индекс, адрес проживания, контактный телефон, адрес электронной почты.
Alexandr A. Khomich
15, Lenina Street, apt. 14,
Minsk, 200400, Belarus.
Date of Birth: 14.09.1989
Tel.No: +357-29-ххх-хх-хх
E-mail: хххххххххх(at)mail.ru
Marital status: single
Objective - цель
В пункте «Objective» напишите должность, на которую Вы претендуете. Пример: "Objective: Programmer " - "Цель: Получение должности программиста".
- инженер-энергетик - Electric Power Engineers;
- инженер-строитель - Building Engineer;
- инженер-конструктор - Design Engineer;
- инженер-электрик - Electrical Engineers;
- системный администратор - System administrator;
- менеджер по продажам - Sales Manager;
- программист - Programmer, Developer;
- бухгалтер - Accountant;
- главный бухгалтер - Senior Accountant;
- торговый представитель - Business Representative;
- водитель - Driver;
- врач - Doctor;
- медсестра - Nurse;
- стоматолог - Dentist ;
- музыкант - Musician;
- консультант - Consultant;
- секретарь - Assistant;
- маркетолог - Marketeer;
- юрист - Lawyer;
- преподаватель - Teacher;
- продавец - Salesman;
- психолог - Psychologist;
- менеджер по персоналу - HR Manager.
E ducation - Образование
В пункте “Education” напишите учебные заведения, которые Вы закончили. Пишите в следующем порядке:
"Lawyer" - "Специальность";
"Law Faculty" - "Факультет";
учебное заведение: "University" - "ВУЗ", "высшая школа" -"high school"; "колледж" - "college" .
Пример: Technician in telecommunications, faculty of telecommunication,“Higher State College of Communications. Правильный перевод названия вашего вуза вы можете найти на официальном сайте вашего учебного заведения.
Белорусскийгосударственныйуниверситетинформатикиирадиоэлектроники (БГУИР) - Belarusian State University of Informatics and Radioelectronics (BSUIR).
Белору́сскийгосуда́рственныйуниверсите́т (БГУ) - Belarusian State University (BSU).
Белорусский национальный технический университет (БНТУ) – Belarusian National Technical University.
Белорусский государственный экономический университет (БГЭУ) - Belarusian State Economic University.
Languages - Владение языками
В пункте “Languages” напишите, какими языками вы владеете и на каком уровне:
"fluent" - " свободно";
working knowledge" - "читаю и перевожу";
"basic knowledge" - "со словарем".
Пример: English - fluent, r ussian - fluent.
Work E
xperience
- Опыт работы
В пункте" Work Experience" , перечислите ваши предыдущие места работы в порядке убывания, указывая период работы (“May 2007 – September 2010”), занимаемую должность (“ position ...”), отдел (“department ...”), название компании (“ company ...”), город (“ city ...”), страну (“ country ...”), и кратко изложите свои должностные обязанности.
Skills - Навыки
В пункте “Skills” перечислите Ваши навыки и умения которые важны для должности на которую Вы претендуете.
Side Personal Information -Дополнительная информация
В пункте “Side Personal Information” укажите свои лучшие качества:
- adaptable - быстро адаптирующийся;
- active - активный;
- curious - любопытный;
- ambitious -амбициозный;
- broadminded - с широкими взглядами, интересами;
- good natured приятный;
- cooperative - открытый к сотрудничеству;
- industrious - трудолюбивый, усердный;
- honest - честный;
- competitive - способный соревноваться, конкурентоспособный;
- creative - творческий;
- cheerful - неунывающий, жизнерадостный;
- entrepreneurial - предприимчивый (то есть, способный реализовывать идеи);
- determined - решительный;
- imaginative - имеющий богатое воображение;
- hardworking - способный много работать, трудолюбивый;
- energetic - энергичный;
- helpful - полезный;
- intellectual – интеллектуальный;
- independent – независимый;
- generous - щедрый;
- enthusiastic - полный энтузиазма, энергии;
- easygoing - коммуникабельный;
- flexible - психологически гибкий;
- friendly – дружелюбный;
- eager – устремленный.
В резюме на английском в конце идет пункт «References». В нем напишите контактные данные, работодателей которые могут дать вам рекомендации. Также можете приложить к резюме рекомендательное и
В самом начале профессиональной карьеры, мы учимся правильно составлять резюме. Резюме — это не обычный документ, который позволяет работодателю понять, с кем ему, возможно, предстоит работать, это своего рода ваша самореклама и самопрезентация. Основная цель такого документа — заинтересовать человека, который будет изучать его перед собеседованием с вами. Именно от резюме на английском языке зависит состоится эта встреча или нет. составление резюме на английском
CV для устройства на работу должно быть максимально кратким и лаконичным, но при этом информативным. Старайтесь указать в нем все данные, которые имеют прямое отношение к профессиональным навыкам и качествам, которые характеризуют вас, как хорошего работника. Однако не стоит перегружать свое резюме на английском языке излишними деталями. Примеры и образцы правильного резюме на английском с переводом можно найти в Интернете.
Перед отправкой или предоставлением документа, тщательно проанализируйте его, еще раз проверьте, что будет иметь значение, а что не так уж и важно. А если вы будете писать резюме на английском языке, то будьте внимательные вдвойне. Деловой английский язык обладает своими особенностями, это же касается и заполнения документов, которые порой отличаются от русского.
Во-первых, вы должны знать, что в системе делового или бизнес-английского различают два вида резюме:
- Resume — более короткая обобщенная справка об образовании, навыках, профессиональных умениях и опыте работы
- CV (Curriculum vitae) — подробный документ, содержащий полную информацию об образовании, профессиональных успехах и достижениях, наградах и т. д.
После этого указываются персональные сведения, что в переводе Personal Data: дата рождения, семейное положение, количество детей (если есть). К примеру:
Date of birth: 04/16/1981
Marital status: married
Затем, как правило, в резюме на английском языке пишется цель (перевод: Objective), с которой вы устраиваетесь на работу, сфера деятельности и перечисляются интересующие должности. После в хронологическом порядке располагаются сведения об основном и дополнительном образовании. Например:
Education and Qualifications Собеседование на английском
Basic:
2002−2007: Moscow State University
Philology Department
Philologist
Additional:
2005: Professional Education College
Computer Operator — Certificate
Далее следует наиболее важный и информативный блок резюме на английском языке — об опыте работе (Work Experience), который заполняется в следующем порядке: период занимаемой должности, компания или фирма, должность и обязанности. К примеру:
2008−2013: Sapora Inc., Logistics Manager, shipment database maintenance
Затем пишется раздел «Навыки», где указываются различные умения, и навыки владения компьютером, языками, а также личностные качества и характеристики. К примеру:
- excellent oral communication skills — отличные навыки устной коммуникации
- basic English — базовый английский
- expertise in human relations — знание управления персоналом
В самом конце можно рассказать о своих публикациях (Publications), наградах (Awards) и рекомендациях (References).
Отмечу, что такая последовательность представления информации, как в представленных образцах, не является строго регламентируемой при составлении резюме на английском. Это всего лишь один из удачных вариантов. Но вы можете менять пункты местами.
Так, если у вас нет опыта работы, но вы считаете, что большее значение для работодателя будет иметь ваше образование, то ставьте именно этот пункт ранее, чем информацию о стаже работы. А если у вас наоборот, диплом не так важен, а в приоритете богатый опыт деятельности, то лучше в первую очередь указать именно этот блок.
Посмотрите обучающее видео, и вам окончательно все станет понятно.
Думаю, теперь у вас не возникнет проблем с заполнением Curriculum vitae или Resume.
Успехов на собеседовании!
Ниже вы можете найти образцы резюме на английском, которые могут вам помочь в создании собственного резюме. Существует много способов написания резюме, однако общая форма остается неизменной. В интернете также можно найти много различных онлайн-создателей резюме, в которых нужно только заполнить определенные пола и добавить фотографию, а генератор, находящийся на станице, сам создаст для вас готовое резюме с соответствующей в нем информацией. Такие генераторы можно найти, например, набрав в google: «резюме онлайн бесплатно». Пример подобного создателя резюме можно найти .
Пример резюме на английском №1 — Водитель
Curriculum Vitae (CV)Personal information:
Name: Andrey Veselov
Date of birth: 03.06.1984
Address: 000000 Kozlova Street 20, Saint-Petersburg
Nationality: Russian
Marital status: single
Contact:
Phone number: 333 33 33
Education:
2002 – 2007 Saint Petersburg State University
Foreign languages:
English – beginner
Russian – intermediate
Work experience:
2006 to present driver in Taxi Saint Petersburg corporation
Qualifications and skills
Driving license – categories B, B1, C, C1
Familiar with all types of in-car equipment, including bus, taxi, and van
Toyota professional driver training certificate
Personal traits:
- responsible
- able to foresee events in a timely manner
- punctual
- getting along with people well
- quick in decision-making
Hobbies:
driving, music, travelling, motorsport
References:
Пример резюме на английском №2 — Менеджер по продажам
Personal data:
Name and surname: Grigoriy Ovchinnikov
Date of birth: 11/05/1983
Address: ul. Pushkina 6, 143350 Moscow
E-mail: [email protected]
Education:
01.10.2002 – 30.06.2008: Financial University under the Government of the Russian Federation – Master’s Degree of Economics
Work experience:
13.06.2013 – present: Regional Sales Representative – company XYZ sp. z o.o., Moscow
After-sales customer service
Providing trainings for customers
Offering and sale of products from the company portfolio
Advisory services concerning the use of products
09.2007 – 05.2013: Sales Representative – XYZ company, Moscow
Acquiring new customers interested in the services offered by the company
Building and maintaining long-term relationships with customers
Conducting trade negotiations
Participation in trade fairs
Creating a positive image of the company among customers in the subordinated area
Implementation of sales plans
Submitting daily/weekly reports
Reporting
Courses and trainings:
„Effective Communication” Course
„Customer Value Management” Course
„Effective Sales Techniques” Conference
Foreign languages:
English – Advanced
Russian – Basic
Skills:
Computer skills: MS Office (Word, Excel, PowerPoint), Mathcad
Driving license B category
Addtional information:
Traits of character: responsibility, punctuality, stress resilience, communication skills
Interests and hobbies: golf, fitness, reading books
Пример резюме на английском №3 — Няня
Personal information and contact details:
Name:
Viktoriya Knyazeva
Date of birth:
13.12.1990
Address:
Sovetskaya 2 Street, Moscow
Postal code:
121500
Phone number:
555 55 55
E-mail address:
[email protected]
Education and qualifications:
20011 – 2014 Academy of Special Education in Moscow
2006 – 2011 Lomonosov Moscow State University
Work experience:
2012 – 2014 Kindergarten apprenticeship
Children care and support certificate
Foreign languages:
English – fluent (C1 proficiency certificate)
Spanish – intermediate
German – beginner
Driving license – category B
Microsoft Office suite
Linux, Mac OS, Windows environments
Hobbies: music, children, books, movies
References:
References available on request.
Пример резюме на английском №4 — Дизайнер
CURRICULUM VITAE (CV)
Personal data:
Name: Aleksandr Kornilov
Date of birth: 15.11.1979
Home address
Street: любая
City: Minsk
Postal code: 000000
Phone number: 111-11-11
Education and qualifications:
2002-2007 Belarusian State Economic University
Work experience:
2007 to present Designer in private office
Qualifications and Additional Skills:
Foreign languages:
English – fluent. Passed FCE exam on B2 level
Chineese – beginner
Driving licence – category B, since the year 2005
Other: Proficiency in computer programs: Microsoft Office, Autodesk AutoCAD
Hobbies: fishing, reading books
References:
References available on request.
Пример резюме на английском №5 — Медсестра
Personal details
Full name: Anna Kalashnikova
Date of birth: 15.07.1982
Current home address: Lenina Street 1, Moscow
Postal code: 124681
Phone number: 444 444 444
E-mail address: [email protected]
Nationality: Russian
Education and qualifications
2006 – 2009 Nurse training at The University Hospital in Moscow
2001 – 2006 Medical University in Moscow
Work experience
2008 to present Nurse at The University Hospital in Moscow
Additional skills
Computer literate – Microsoft Office suite
Driving license – category B
- English – fluent
- German – intermediate
- Russian – beginner
- French – intermediate
reading books, attending theatre performances, listening to classical music
Personal traits
- dedicated
- hardworking
- reliable
- outgoing
- keen to help people
- open-minded
- able to work in solitude as well as in a team
- trustworthy
References
References available upon request.
Пример резюме на английском №6 — Повар
Personal data:
Full Name: Anton Lobanov
Date of birth: 11.02.1988
Present address: Kievskaya 15 Street, Saint-Petersburg
Postal code: 196084
Phone number: 222 22 22
Email address: [email protected]
Education and qualifications:
2008 – 2013 Culinary school in Saint-Petersburg
Work experience:
2010 – 2013 culinary apprenticeship in a restaurant in Saint-Petersburg
- performed daily activities of a chef assistant
- worked collaboratively in a restaurant
- acquired skills in cooking and assisting chefs
Qualifications and Additional Skills:
Foreign language proficiency:
English – intermediate
German – beginner
Driving licence (category B)
Other: Culinary training (I and II degree), Microsoft Office literate
Hobbies: fishing, cooking
References:
References available on request.
Резюме на английском не сильно отличается от резюме на русском языке. Существуют определенные правила составления резюме, которых следует придерживаться. Хотя резюме и должно иметь свою изюминку, не стоит изменять его форму и порядок отдельных частей 😉
Как выглядит образец резюме на английском языке
Правильный образец резюме на английском языке
Alexander Smirnov
Date of birth: 01.04. 1981
Nationality and/or Citizenship Russian, Saint-Petersburg
Ready for business trips. Ready to move to Moscow.
Tel: +7 (9хх) ххх-хх-хх
Email: [email protected]
Objective: Head of Sales Department
Key Skills:
Active sales, expansion of client base;
Working with key clients, work with objections;
Management sales team.
Achievements:
Created sales department from scratch. Under my supervision department (5 persons) regularly performed the plan of attracting new customers and sales;
Led the company 7 key customer (totally up to 50% of orders);
Developed and implemented the company’s sales technology of the technically complicated equipment.
Experience:
10. 2008-07. 2014 Head of Sales
Co.Ltd « ННН group» (www.nnn-grup.com), St. Petersburg
Field of activity: Wholesale of construction equipment
Sales Management (5 subordinates);
07.2003-09.2008 Sales manager
Co.Ltd « ХХХ group» (www. ххх -grup.com), St. Petersburg
Field of activity: Wholesale of construction machinery
Active sales, expanding the customer base;
Work with key customers, eliminating any objections;
A timely and systematic monitoring of the prices of similar products of competitors;
Work with accounts receivable.
Education:
2003 Saint Petersburg State University of Economics and Finance, St. Petersburg Department of «Economics of Labor and Personnel Management» Specialty: «Personnel Management» Qualification: «Manager» (Graduated with honors)
2003-2014 Visiting numerous seminars and training sessions for sales and customer service («Cold calls», «Sales method SPIN», «Active sales», «Sales of services», «Tough negotiations», «Work with objections,» etc.)
Additional Information:
Foreign languages: English — advanced.
PC skills: advanced user (MS Office; CRM; 1C).
References are available upon request
Статья предлагает вам варианты написания резюме на английском.
Резюме на работу, Curriculum Vitae на английском языке: рекомендации по написанию
Curriculum Vitae с латинского буквально переводится, как «жизненный путь», но в общем понимании воспринимается, как «резюме на английском языке». Часто можно встретить такую форму, как «CV». Это международное резюме, которое следует заполнять по всем нормам. Его можно использовать для устройства на работу.
- Первая часть “ Personal details ”. Здесь вас следует правильно написать свое полное имя, указать телефонные номера, адреса почты и проживания, год рождения, возраст, пол и статус.
- Вторая часть “ Education ” . В этой части вы указываете какое имеете образование и в каких учебных заведениях обучались в течение жизни. Перечисляются так же любые посещенные курсы и семинарии. Можно указать имеющиеся навыки и таланты.
- Третья часть “ Working experience ” предлагает вам подробно перечислить все учреждения, в которых вы работали в течение жизни с точным указанием дат.
Резюме на работу на английском языке: шаблон с переводом на русский язык
Если вы слабы в английском языке, вам понадобится пример заполненного резюме с переводом.
Как писать в резюме на работу на английском языке «Семейное положение», «Опыт работы», «Личные качества», «По настоящее время»: пример с переводом на русский язык
Некоторые фразы для заполнения резюме:
«Семейное положение» (Status ):
- Замужем – married
- Женат – married
- Холост, холоста — Single
- В разводе – Divorced
- Вдова — widow
- Вдовец — widower
- Гражданский брак — civil marriage
ВАЖНО: В части резюме «Опыт работы» (Working experience) вам следует перечислить все профессии, которыми вы когда-либо владели, например, teacher, doctor, baby-sitter и так далее.
В графе «Личные качества» (Personal details) перечислите все таланты и способности, которые у вас есть:
- Умный — clever
- Находчивый — resourceful
- Сообразительный — Quick-witted
- Исполнительный — executive
- Пунктуальный — punctual
- Спокойный — calm
- Находчивый — resourceful
- Внимательный — attentive
- Старательный — diligent
- Компетентный — competent
Резюме на английском языке: образец для студента с переводом на русский язык
Написать свое личное резюме на английском легко, опираясь на уже готовый экземпляр с переводом.
Резюме на английском языке: образец для юриста с переводом на русский язык
Образец резюме на английском языке для юриста должно быть выполнено с предельной точностью и обязательно без грамматических ошибок.
Резюме на английском языке: образец для бухгалтера с переводом на русский язык
Первод